日本語使う=日本は成り立つけど、スペイン語使う=スペインは成り立たない
目次
1 ギリギリセーフ
このブログの最初の記事は02:43に投稿された。
そう、The witching hour✨にだ。
その後も、丑三つ時にこそこそ更新してきた、このブログ。
恐ろしいことに、今日、そのルーティーンが崩された😱。
だが、しかし、現在の時間は14:12!
つまり、2時というルーティーンから片足しかはみ出してない!
そう、ギリギリセーフなのだ😝!
2 Loca、どこから?
Locaという、言葉を見つけたのはYoutubeだ。
曲の題名が「Loca」だった。
動画の説明文を見る限り、日本語でも、英語でもなさそうだ。では何語?
3 スペイン語 Loca
loca
狂った、夢中。売春婦、不機嫌な。4 Maite Perroniのloca
スペイン語だからスペインの曲だと、思ったが。それは違う。
Maite Perroniはメキシコの女優、歌手だそうだ。
メキシコの言語はスペイン語で、日本の約5倍の面積をもつ。
今は、シナロア州で麻薬カルテルの内部対立によって治安が悪化している。へー
5 おわり
歌詞が分からなくても、曲を聞くだけで楽しい。
しかし、人に紹介する時には注意が必要だよな、と黒い日記を見つめるTamipetがいるのだった。
6 予告
光ってorz、カール・ツンベルク?、シクラメンって休眠するんだ
の雑談3本仕立てで3日間をお送りします。